Britanniques préfèrent une correspondance très stricte, sur la base des formalités. Après le traitement devrait aller prologue dans lequel vous voulez spécifier exactement ce que vous voulez. Si vous répondez au message, assurez-vous de vous y référer. Ensuite, brièvement et clairement dire tout ce qui est nécessaire, et a conclu en exprimant l'espoir d'une coopération fructueuse. Ne oubliez pas de dire au revoir, en gardant à l'esprit que l'éthique des affaires britanniques implique un certain nombre de formules finales, dont chacun indique des degrés divers de la datation.
Correspondance avec le Français, assurez-vous toujours d'appeler un ami Monsieur ou Madame, et en tout cas ne renvoie pas à lui par son nom. Sinon, être prêt pour le fait que le Français acceptera votre lettre comme une insulte. Dans une lettre d'affaires ne devraient pas être des mots écrits en lettres capitales, à l'exception des seules abréviations.
Américains, contrairement aux habitants de nombreux autres pays, préfèrent un ton impertinent quelques-uns. Dans la correspondance d'affaires qu'ils peuvent se permettre quelques blagues ou de démarrer trop familier. En tout cas, se en tenir à l'entreprise, mais les manières amicales de communication, en évitant les formules typiques anglais et strictement structurés, lettres prim.
Espagnols vont parfois même plus loin et peut même demander aux autres questions personnelles de personne, sans oublier de la discussion de problèmes opérationnels. Ne vous méprenez pas, et encore moins tirer vers le haut l'Espagnol et lui répondit en gros, si vous avez posé une question similaire dans la lettre. Sinon, vous offensez sérieux l'interlocuteur, et il est peu probable de vouloir faire des affaires avec vous.